ForumCommunity

Johannes B. Kerner Show, 3.12.2009

« Older   Newer »
  Share  
Claustrofobik_483
view post Posted on 6/12/2009, 12:57





Ecco l'intervisita dei ragazzi,
risale a pochi giorni fa in Germania nello show di J.B. Kerner!!

Intervista :



TRADUZIONE:
Johannes B. Kerner: World Behind My Wall. I Tokio Hotel! Ciao. E' bello vedervi. Ciao. Come va? Tom. Ciao. E' bello averve il tempo di fare due chiacchiere e che non scappiate. Sì, venite più vicino. Che ognuno prenda il suo microfono. Cerchiamo di fare una chiacchierata, anche se immagino non sarà facile a causa dei fan. Ho appena detto: il prodotto musicale d'esportazione #1 della Germania! In realtà, quanto spesso siete in Germania - dato che vieggiate per il mondo tutto l'anno?
Bill: Bhè, devo dire che di tanto in tanto veniamo in Germania e, ovviamente, in Germania viviamo tutti e anche le nostre famiglie e i nostri amici sono qui. Se abbiamo del tempo tra una cosa e l'altra, siamo qui.
Kerner: Quindi vi piace ancora il vostro Paese natale?
Bill: Sì, assolutamente! Di sicuro! Per noi è chiaro che le Germania per noi è sempre la numero 1, è casa nostra.
Kerner: Immagino che, a livello organizzativo, sia molto difficile essere sempre per il mondo e allo stesso tempo mantenere i contatti e avere ancora questo "senso di casa". Se siete in Sud America, in America centrale, in Nord America, in Francia, in Israele... ovunque siano i Tokio Hotel, mantenere questo sentimento per la Germania non deve essere facile...
Tom: Bhè, ad essere sinceri, non è poi così difficile. Hai questa sensazione di essere a casa in modo automatico. Non è che dobbiamo riabituarci al posto quando torniamo in Germania... Ogni volta che sei in Germania, sei a casa. Ad essere sincero, credo che sia una cosa del tutto automatica, devo dire.
Kerner: Sì. Potete raccontare com'è stato per voi il 2009? Siete saliti sempre più in lato, avete ricevuto premi internazionali...
Georg: Un anno molto stressante, ad ogni modo. Ehm, un anno stupendo, un anno pieno di divertimento, pieno di gioia...
Bill: Sono successe moltissime cose. Alla fine di ogni anno abbiamo sempre pensato: "Ok, qual è la prossima cosa?". Ed è uscito il nuovo album ed è stato ben accolto. Per noi va alla grande e questo non è scontato. Non ti aspetti che continui ad andare così. Questa sensazione ogni volta è come... una sensazione nuova e davvero meravigliosa.
Kerner: Ma è pazzesco che i vostri precedenti programmi dei tour prevedessero una qualche città tra Flensbug e Kempten, una tra Colonia e Berlino, una tra Amburgo e Monaco e stavolta farete due concerti in Germania e poi suonerete tutto il tempo a livello internazionale. E' davvero pazzesco!
Bill: Sì. Ad ogni modo, c'è molto da fare. Siamo soddisfatissimi. Voglio dire: possiamo fare cose del genere solo perchè abbiamo tali grandiose fan qui che ci seguono dagli inizi. Se non avessimo avuto questo sostegno dalla Germania non sarebbe stato possibile. E' andata bene, sicuramente.
Kerner: Ed è possibile anche organizzare una vita oltre la band? Riuscite a camminare per strada con un cappello e una parrucca e qualcosa sul viso? E' questa la vostra serenità?
Georg: Bhè, direi che per me questo è molto più facile da fare rispetto a Bill e Tom. Loro li riconoscono dalla punta del naso.
Tom: Devo dire che la nostra vita personale è un disastro totale a livello organizzativo, ad essere sinceri. Perchè non si riesce a fare nulla. Sono appena qualche giorno a casa e non disfo nemmeno le valigie.
Kerner: Questo significa che anche a casa prendete le cose che usate direttamente dalle valigie?
Bill: Sì, assolutamente! Mettiamo giù le nostre 10 valigie e poi ce le riportiamo dietro.
Tom: Bhè, Bill si dimentica sempre di fare il bucato e c'è sempre un odore poco piacevole.
Kerner: Per favore, basta con queste storie! Tom, in merito alla frase che hai detto "Non si riesce a far nulla", cosa ti piacerebbe riuscire a fare quando sei a casa?
Tom: Eh, non lo so. In realtà non intendevo nulla di particolare. Voglio solo rilassarmi, guardare la TV e, sì, stare con la mia famiglia e... con i miei cani ovviamente! Siamo dei veri patiti dei cani e ci godiamo il tempo che passiamo con loro.
Kerner: Solo per avere un po' di relax...?
Bill: Bhè, in realtà, abbiamo un intero asilo per cani a casa e quattro cani che saltano di qua e di là tutto il tempo. Ogni attimo di tempo libero lo passiamo con i nostri cani.
Kerner: Arriva il tempo in cui per dei ragazzi i cani verranno rimpiazzati da delle ragazze.
Tom: Già qui abbiamo un caso.
Bill: Bhè, Georg è l'unico di noi ad avere una relazione e... ehm...
Georg: Sono fortunato.
Tom: E' molto triste per tutti ora, ma...
Bill: Anche per Tom è stata davvero dura...
Tom: Sì, è stato molto difficile perchè normalmente ero io la cosa più importante nella vita di Georg prima di allora...
Georg: Ma sei ancora molto importante per me!
Kerner: Sei ancora molto molto importante (per lui). Bill, quando ti guardo penso sempre "Bhè, ragazze, cani, viaggi..." Forse una volta ogni tanto ci vuole una pizza margherita: non hai carne addosso!
Bill: Purtroppo qui da te mi date solo acqua.
Kerner: Sì, qui c'è solo acqua. Hai ragione! E la Cola. Sono felicissimo che siate qui ed è tutta sera che guardo un cartellone. Potete farmi il favore di farmi qualche autografo? E' tutta sera che guardo un cartellone di due ragazze su cui c'è scritto: "Ho bisogno degli autografi dei TH come regalo di Natale per una mia amica!" Allora mi son detto 'Ok, farò da ambasciatore e farò in modo che li abbiano'. Autografi firmati in diretta TV. Ora devo comportarmi in modo onesto... Ecco qui gli autografi. Sono sedute qui da 3 ore e mezza e li stavano aspettando.
Ragazza: Hai i numeri?
Kerner: No, no, no, niente numero di telefono. Solo gli autografi. Era quello che dovevo fare. No, no, no! Sono molto rigido in questi casi! D'un tratto mi comporto da uomo maturo! Sul serio, è tutta la sera che guardo questo cartellone...
E' stato un grande piacere avere qui una tale band, una tale meraviglia d'esportazione che assicura un posto nel mondo della musica al business tedesco, che è stata fantastica e che ha tenuto una così bella esibizione qui. Grazie per essere venuti. I Tokio Hotel, signore e signori!
TH: Grazie mille!

Fonte : Forum IDN
 
Top
0 replies since 6/12/2009, 12:57   129 views
  Share