ForumCommunity

DEVILISH!,, Come sono nati i Tokio Hotel...

« Older   Newer »
  Share  
_°ToMkuGinA°_
view post Posted on 1/7/2009, 11:32




Dato che non c'era ho pensato di mettere qui tutte le informazioni sui Devilish xD


STORIA GRUPPO:


Come ben saprete i nostri beniamini prima di farsi conoscere come tokio Hotel hanno suonato insieme nella stessa formazione nei Devilish.
Il gruppo si forma idealmente una sera del 2001 al "Groninger Bad", un locale di Magdeburgo, in Germania, quando Gustav Schafer e Georg Listing, due amici accomunati dagli studi in conservatorio e dalla passione per la musica, si trovano ad assistere a una esibizione di Bill e Tom Kaulitz, due fratelli gemelli che Gustav aveva già visto provare in una autorimessa della cittadina.
il giovanissimo Bill Kaulitz canta e suona la tastiera e il fratello gemello Tom suona la chitarra.
Lo spettacolo piace a Georg e Gustav i quali a loro volta suonano rispettivamente basso e batteria così decidono di chiedere ai gemelli Kaulitz di far parte della loro piccola band e gemelli accettano:sono nati i Devilish.
I 4 ragazzi cominciano a suonare insieme nei locali e pub della cittadina, dove i due gemelli negli anni passati si erano già esibiti per amici, parenti o a feste private davanti a poche persone.
I Devilish hanno un repertorio vario e ibridotra pop, rock e metal, la band viene apprezzata e con i primi soldi raccimolati negli spettacoli, nel 2002 i 4 ragazzi riescono ad affittare uno studio di registrazione e ad incidere un album demo contenente sette traccie.
Il lavoro dei giovanissimi Devilish (all'epoca i gemelli Kaulitz avevano solo 13 anni, Gustav 14 e Georg 15) prosegue fino all'anno seguente.
nel 2003 Bill Kaulitz, la voce del gruppo, partecipa da solo ad una trasmissione televisiva di stampo talent-scout: "Star Search".
Si piazza secondo al giudizio finale della giuria, dopo aver cantato una memorabile (per i fan dei Tokio Hotel) versione della famosissima It's Raining Man, ma per le votazioni del pubblico da casa,invece,è Bill il vincitore.
In quell'occasione, l'estroso talento di Bill viene notato anche dal famoso produttore Peter Hoffmann, che lo contatterà.
Hoffmann mette a disposizione i suoi contatti e la sua esperienza e Bill, dal canto suo, la sua band già formata.
Nel 2004 i Devilish quindi cominciano a lavorare con un gruppo di produttori prifessionisti di Amburgo: il già citato Peter Hoffmann, Pat Benzer, Dave Rothe e David Jost ( ex componente di una baby-band di successo in Germania), che contribuiscono a rendere il loro approccio più professionale.
Spinti dal team di produttori, i ragazzi decidono di cambiare nome al gruppo: i 4 ragazzi si chiameranno TOKIO HOTEL.


TRACKLIST:


01. Its so hard to live
02. Lebe die Sekunde
03. Nichts wird besser
04. I needn´t you
05. Nothing´s like before
06. Schwerelos
07. Schönes Mädchen aus dem All


TESTI:


1. IT'S SO HARD TO LIVE:


It's so hard to live but you needn't by despaired,
you just have to give everything for living
It is hard to live in the world.
You just have to give everything.
Day by day you've to slave away for living.
You have to give everything for living in the world.
It's so hard to live but you needn't by despaired,
you just have to give everything for living
Every new day you fight more and more.
You have to give everything for living.
Sometimes you have to stop but nothing for living your own live.
For living..
It's so hard to live but you needn't by despaired,
you just have to give everything for living




E' COSI' DIFFICILE VIVERE:


E' così difficile vivere ma non hai bisogno di disperare
Devi solamente dare tutto per vivere
Nel mondo è così difficile vivere
Devi solamente dare tutto
Giorno dopo giorno devi lavorare sodo per vivere
Nel mondo devi dare tutto per vivere
E' così difficile vivere ma non hai bisogno di disperare
Devi solamente dare tutto per vivere
Ogni giorno lotti sempre di più
Devi dare tutto per vivere
Certe volte devi fermarti ma è niente per vivere la tua vita
Per vivere ...
E' così difficile vivere ma non hai bisogno di disperare,
Devi solamente dare tutto per vivere


2. LEBE DIE SEKUNDE:


Du stehst auf und machst dir Frühstück
Hast keinen Bock
Es ist zu Früh
Musst drauf sein, seh’n was geht
Ob man den Tag heut’ übersteht
Eigentlich hast du gar keinen Bock
Aber du fängst an
Zu genießen....
Zu genießen...
Das Leben ist es Wert
Es zu Leben
Also tu’s auch
Es fällt mir manchmal schwer
Aber ich werde es schon schaffen
Egal was kommt
Ich seh’ gerade aus
Egal was kommt
Ich seh’ gerade aus
Wir leben das,
Alles voll aus
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du’s auch magst
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du’s auch magst
Lebe die Sekunde....jajaja
Lebe die Sekunde!
Komm irgendwann
Ist es vorbei
Und dann
Sind wir nicht mehr da
Also mach dir dein Leben
So wie’s dir gefällt
Und Lebe es
Egal wie
Egal wo
Nur lebe es
Egal wie
Egal wo
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du’s auch magst
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du’s auch magst
Lebe die Sekunde....jajaja
Lebe die Sekunde!




VIVI IL SECONDO:


Ti alzi e fai colazione
Non ha nessuna voglia
È troppo presto
Bisogna esserci, vedere come va
Se oggi si supera il giorno
In fondo non hai proprio nessuna voglia
Ma cominci
A godere..(o gustare)
A godere..
La vita vale la pena di essere vissuta
Alle volte si cade pesantemente
Ma io ce la farò
Non importa ciò che viene
Io guardo avanti
Non importa ciò che viene
Io guardo avanti
Noi viviamo a pieno
Vivi il secondo
Vivi ogni giorno
Vivi ogni ora come piace a te X2
Vivi il secondo…sì sì sì!
Vivi il secondo!
Prima o poi l’avvenire sarà passato
E poi noi non saremo più qua
Quindi fatti la tua vita
Come piace a te
E vivila
Non importa come
Non importa dove
Solo vivila
Non importa come
Non importa dove X2


3. NICHTS WIRD BESSER:


Nicht's ist mehr sch?n, wir alle wollen nur noch weg. Es ist schlimm, dass es so ist, also kampft bis es besiegt ist. Okay?
Refrain:
Also k?mpft; nicht's wird besser - alles nur noch viel viel schlimmer. Also kampft; nicht's wird besser - alles wird noch viel viel schlimmer werden.
Auf der Stra?e hast du Angst. Hoffentlich f?sst dich keiner an. Alles ist fies, alles ist böse, also versucht die Welt zu verandern. Okay?
Refrain:
Also kampft; nicht's wird besser - alles nur noch viel viel schlimmer. Also kampft; nicht's wird besser - alles wird noch viel viel schlïmmer werden.




NIENTE ANDRA‘ MEGLIO:


Niente è più bello,
noi tutti vogliamo solo andare via
è grave (o brutto) che sia così
quindi lotta fino a quando vincerai. Ok?
Quindi lotta
Niente andrà meglio
Tutto solo e ancora peggio
Quindi lotta
Niente andrà meglio
Tutto solo e ancora peggio sarà.
Per la strada hai paura
Sperando che nessuno ti prenda
Tutto è malvagio, tutto è cattivo
Quindi cerca di cambiare il mondo ok?
Quindi lotta
Niente andrà meglio
Tutto solo e ancora peggio
Quindi lotta
Niente andrà meglio
Tutto solo e ancora peggio sarà.


4. I NEEDN'T YOU:


Fear in the dark.
She's not there anymore.
Gone without words.
I feel so empty.


Refrain:
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.
I walk the street see her in my dreams.
Now she is gone with somebody else.


Refrain:
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.
Why did she go away so easily?
Why doesn't she care.
Why does she hurt me always?


Refrain:
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark




NON HO BISOGNO DI TE:


Al buio ho paura
Lei non è più qui
Andata via senza dire una parola
Mi sento così vuoto


Rit:
Non ho bisogno di te
Per me sei niente
Non sei proprio importante
Vai solamente via e lasciami da solo al buio
Pesseggio per le strade e la vedo nei miei sogni
Adesso è andata con qualcun'altro


Rit:
Non ho bisogno di te
Per me sei niente
Non sei proprio importante
Vai solamente via e lasciami da solo al buio
Perchè se n'è andata via così facilmente ?
Perchè non gliene importa ?
Perchè mi ferisce sempre ?


Rit:
Non ho bisogno di te
Per me sei niente
Non sei proprio importante
Vai solamente via e lasciami da solo al buio


5. NOTHING'S LIKE BEFORE:


We did go away and came back again. But what's that what we saw? Change, that's what we saw is been good in times before. However now:
Refrain:
is nothing's like before
nothing's like before
nothing's like before
nothing's like before.
Everthing was changing nobody is still there what have we to do now?
Refrain:
is nothing's like before
nothing's like before
nothing's like before
nothing's like before.
How was it able to be happen enyone's going his own ways enyone's going alone.
Refrain:
is nothing's like before
nothing's like before
nothing's like before
nothing's lïke before.



NIENTE E' COME PRIMA:


Siamo andati via e ritornati di nuovo. Ma cos'è quello che abbiamo visto ? Cambiamento, ciò che abbiamo visto e che in tempi precedenti andava bene. Comunque adesso:


Rit:
niente è come prima
niente è come prima
niente è come prima
niente è come prima
Tutto stava cambiando, nessuno è ancora lì, adesso cosa dobbiamo fare ?


Rit:
niente è come prima
niente è come prima
niente è come prima
niente è come prima
Com'è potuto succedere ? Ognuno ha preso la sua strada, ognuno l'ha presa da solo


Rit:
niente è come prima
niente è come prima
niente è come prima
niente è come prima


6. SCHWERELOS:


Ich glaube jeder hatte schon einen schönen Traum. Genau wie ich, denn letzte Nacht hatte ich so einen. Ich träumte wir wären schwerelos, schwerelos im All.
Refrain:
Ja, wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos ins All.
Einfach mal abschalten und weg von allem Stre?. Nach vorne sehen. Es ist so schön nicht zu wissen wo man ist. Es ist so schön einfach mal nicht mehr aber das Gestern nachzudenken. Los, lasst uns mal in die Zukunft blicken.
Refrain:
Ja, wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos ins All.
Nur nach vorne sehen. Los, lasst uns weiter schweben. Ich will nicht zurück. Ich will für immer in meïner Welt leben.




ETEREO:


Credo che ognuno abbia un bel sogno
Proprio come me, che l’altra notte ne ho avuto uno
Ho sognato che eravamo eterei nell’universo
Siamo liberi e ci libriamo eterei nell’universo
Distraiamoci semplicemente lontano da ogni stress
Sì..Siamo liberi e ci libriamo eterei nell’universo
Guardiamo avanti
È bello non sapere dove si è
Così bello non lo sarà più
Ma ci ripenseremo domani
Avanti! Lasciaci dare uno sguardo al futuro
Sì… Siamo liberi e ci libriamo eterei nell’universo
Guardiamo avanti e libriamoci eterei nell’universo
Guardiamo solo avanti
Lascia ancora che ci libriamo
Non voglio tornare indietro
Voglio solo vivere per sempre nel mio mondo.


7. SCHöNES MäDCHEN AUS DEM ALL:


Schönes Mädchen aus dem All
wenn du mal bock hast komm vorbei
hmmm....
du exestierst nich
du exestierst doch
aber nur in meinen Träumen
Du exestierst nicht
Du exestierst doch
aber nur in meinen Gedanken Gedanken Gedaaanken
Wenn jemand wissen will
wie sieht sie denn nun aus
dann sage ich weiß nicht
sie ist einfach ne süße Maus
Schönes Mädchen aus dem All
komm schon flieg nochmal vorbei
hmmm..
einmal will ich dich will ich dich noch sehen
das mein letzer wunsch
einmal will ich dich will ich dich noch sehen
das mein letzer wunsch




BELLA RAGAZZA DALL’UNIVERSO (CHE VIENI DALL’UNIVERSO):


Bella ragazza dall’universo
Quando non hai più voglia, passa..
Hmmmmm…
Tu non esisti
Tu esisti di certo
Ma solo nei miei sogni
Tu non esisti
Tu esisti di certo
Ma solo nei miei pensieri
Qualcuno vuole sapere
Dove si trova
Io rispondo che non so
È semplicemente una dolce topina (???)
Bella ragazza dall’universo
Vieni e vola ancora una volta di qua
Hmmmmm….
Per una volta ti vedrò ancora
È il mio ultimo desiderio
Per una volta di vedrò ancora
È il mio ultimo desiderio.


Poi c'è un altra song che hanno scritta per una specie di concorso di musica che si chiama "Song&Rhyme Contest" nel 2002:


GRAUER ALLTAG:


Ihr könnt doch alle etwas tun,
Bevor wir auf der Straße sitzen,
Noch keine Zeit euch auszuruhen,
Schon keine Dinge die uns nützen


Ein Joint mit 13 ist normal,
Auch rauchen ist schon fast banal,
Sich zu betrinken noch dazu,
Wann lässt der Alltag dich in ruh


Wo solln wir hin in dieser Stadt,
Die keine Möglichkeiten hat,
Nur noch betreten ist verboten,
Wir sind doch keine Idioten


Ihr könnt doch alle etwas tun,
Bevor wir auf der Straße sitzen,
Noch keine Zeit euch auszuruhen,
Schon keine Dinge die uns nützen


Keine Arbeit und Gewalt,
So wird hier keiner von uns alt,
Politiker fühlen sich ganz schlau,
und trozdem bleibt der Alltag grau


Ihr könnt doch alle etwas tun,
Bevor wir auf der Straße sitzen,
Noch keine Zeit euch auszuruhen,
Schon keine Dinge die uns nützen (x3)




GRIGIA VITA QUOTIDIANA:


potete fare qualcosa
prima che noi ci sediamo per le strade
non cè più tempo per riposarvi
nessuna cosa ci può essere utile
un joint (???) a 13 aani è normale
ma anche fumare diventa banale
pure ubriacarsi ancora
quando la vita quotidiano ti lascia in silenzio
che cosa dobbiamo fare in questa città
che non offre nessuna possibilità
entrare è vietato
ma non siamo mica degli idioti!


potete fare qualcosa
prima che noi ci sediamo per le strade
non cè più tempo per riposarvi
nessuna cosa ci può essere utile
nessun lavoro nessuna violenza
nessuno si interessa della nostra età
i politici si sentono così furbi
e nonostante questo la vita quotidiana rimane grigia
nessuna cosa ci può essere utile (X 3)


FOTO CD

Image and video hosting by TinyPic
 
Top
___**FREUNDY**___
view post Posted on 1/7/2009, 11:45




oh!! che bello! hihi! grazie aly!!
 
Top
_°ToMkuGinA°_
view post Posted on 1/7/2009, 11:48




di niente^^
 
Top
Ro TH
view post Posted on 1/7/2009, 13:04




aly wow bel lavoro
 
Top
_°ToMkuGinA°_
view post Posted on 1/7/2009, 16:06




danke cara^^
 
Top
Ro TH
view post Posted on 2/7/2009, 19:24




Bitte bella xDxD
 
Top
5 replies since 1/7/2009, 11:32   50 views
  Share