CITAZIONEWe all know what it means when we hear it: stalkers. People staying outside Tokio Hotels area, nights and days just to get a gleam of the guys.
They accomplish a lot of harm and the worst part is that they don't even get that. These people are selfish, they are only thinking of themselves and not on how much the guys and their families are suffering. They got to learn what it means to "show respect towards someone".
So the purpose of this petition is following:
Let Tokio Hotel have their privacy! Stop the stalkers from camping and staying outside the guys area (the studio and their houses)! THIS IS NOT OK! Sign this petition to show that you care about Tokio Hotel and their privacy!
Petizione a favore di Tom
Noi tutti sappiamo quello che vuole dire quando noi lo sentiamo: stalkers. Persone che stanno intorno ai Tokio Hotel, notte e giorno per trovare qualcosa dei ragazzi.
Loro portano molti guai e la parte peggiore è che loro non fanno solo questo. Queste persone sono egoiste, loro stanno pensando solamente a loro e non su quanto i ragazzi e le loro famiglie stanno soffrendo. Loro devono imparare cosa vuole dire "mostrare rispetto verso qualcuno."
Quindi lo scopo di questa petizione è questo:
Lasci che i Tokio Hotel abbiano la loro privacy! Stop alle Stalkers,all'accamparsi e allo stare fuori dell'area dei ragazzi (lo studio e le loro case)! QUESTO NON È OK! Firma questa petizione per mostrare che ti stanno a cuore i Tokio Hotel e la loro privacy!
http://www.petitiononline.com/privacy1/petition.htmlhttp://tokio-hotel-de.blog.cz/La traduzione l'ho fatta adesso e senza vocabolario.Non è letterale ma su ho riportato il testo in modo che se qualcuno volesse tradurla meglio può tranquillamente farlo.
^^
Se prendete creditate.
video:
https://www.youtube.com/watch?v=yQzWpA0usO8◦Made by HunnyBun5
◦Song: Keep Holding On by Avril Lavigne
Un video fatto dalle fan russe per Tom!
fonte --->
http://thtwincestlovers.forumcommunity.net/?t=26616553